pkgsrc-Users archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]

Re: proofreading pkgsrc flyers



Hier weitere Vorschläge...

auf der ersten Seite:

- "..- und ist daher schon auf verschiedene Betriebssysteme. wie
Solaris, AIX, Linux oder sogar MS Windows portiert worden"
+ ".. und ist auf Betriebssystemen wie Solaris, AIX, Linux und sogar
MS Windows portiert worden"
die aufgezählten Betriebssysteme sind zwangsläufig verschieden und
deshalb auch im Plural (Betriebssystemen!).
"und" nicht "oder" bei der Aufzählung.

- "wohlsortierte"
+ "sortierte"
warum künstlich aufblähen ?

- "Überprüfungen auf Sicherheitslücken, Installation aus den Quellen
und so weiter"
+ "Überprüfungen auf Sicherheitslücken, Installation aus den Quellen
und weitere Aufgaben"
und so weiter willst du nicht verwenden, bitte umschreiben, ansonsten
ist das peinlich.


- "Warum benötigen Sie pkgsrc ?"
+ "Warum Pkgsrc ?"
oder zumindestens:
+ "Warum würden Sie pkgsrc benötigen ?"

"benötigen" impliziert dass man es benötigt. Du stellst pkgsrc vor und
zwingst es nicht auf.


- "Pakete und Betriebssystem getrennt halten"
+ "Pakete und Betriebssystem trennen"


auf der zweiten Seite:

- "Eine Datei sie alle zu knechten..."
+ "Eine Datei um sie alle zu knechten..."
es fehlt "um", abgesehen davon ist die Wortwahl miserabel.

Stefan, der Ausdruck, die Wortwahl und das gesamte Dokument müssen überarbeitet
werden. In dieser Fassung wimmelt es nur von Fehlern und das muss nicht sein.
Du musst präziser sein und Dich genauer ausdrücken. Verzichte auf
Weichmacher und auf künstlich aufgeblähte Formulierungen wie z.B:
"...pkgsrc legt außersten Wert auf Sicherheit",
"Mit pkgsrc können Sie die Sicherheit ihres Systems dramatisch erhöhen"
Verzichte auf Wiederholungen.

Viel Erfolg.
Zafer.

2007/2/20, Stefan 'Kaishakunin' Schumacher <stefan%net-tex.de@localhost>:
Also sprach Stefan 'Kaishakunin' Schumacher (stefan%net-tex.de@localhost)
> I've created two flyers to advocate pkgsrc, one in German and another
> in English. Contents are the same. However, I would prefer if someone
> would proofread them.
>
> http://net-tex.dnsalias.org/~stefan/nt/netbsd/advocacy/a4-pkgsrc-de.pdf
> http://net-tex.dnsalias.org/~stefan/nt/netbsd/advocacy/a4-pkgsrc-en.pdf

Thanks for all the suggestions, I've updated both flyers.

I removed pkg_views and substituted it with a section about Docs and
installing as non-root. It would be great if someone could write 2-3
sentences for the toppic of non-privileged buils, since I never used
it.

This time, I included the printable screenshot, so each PDF is now
3.5MB large.


Stefan
--
http://www.net-tex.de                                 http://www.cryptomancer.de
Jeder wird als Faust geboren, um alles zu erfassen, alles zu erproben, alles
auszudrücken. Daß Faust Gelehrter wurde, dafür sorgten die Fehler seiner
Vorgänger und seiner Zeitgenossen. -- Boris Pasternak, Doktor Schiwago




Home | Main Index | Thread Index | Old Index