Subject: bin/34048: Flaws in German sysinst messages
To: None <gnats-admin@netbsd.org, netbsd-bugs@netbsd.org>
From: None <fk@fabiankeil.de>
List: netbsd-bugs
Date: 07/21/2006 12:55:00
>Number: 34048
>Category: bin
>Synopsis: Flaws in German sysinst messages
>Confidential: no
>Severity: non-critical
>Priority: low
>Responsible: bin-bug-people
>State: open
>Class: sw-bug
>Submitter-Id: net
>Arrival-Date: Fri Jul 21 12:55:00 +0000 2006
>Originator: Fabian Keil
>Release: NetBSD 3.0 RELEASE (installed from Lehmanns' DVD "LinuxTag Konferenz-DVD 2006")
>Organization:
>Environment:
NetBSD netbsd.local 3.0 NetBSD 3.0 (GENERIC) #0: Mon Dec 19 01:04:02 UTC 2005 builds@works.netbsd.org:/home/builds/ab/netbsd-3-0-RELEASE/i386/200512182024Z-obj/home/builds/ab/netbsd-3-0-RELEASE/src/sys/arch/i386/compile/GENERIC i386
>Description:
There are several distracting flaws in sysinst's German messages,
mainly spelling mistakes (missing dashes).
For example in:
http://www.fabiankeil.de/tmp/netbsd/deppen-leerzeichen-728x428.png
correct spelling would be 'BSD-Disklabel', 'NetBSD-Teil' and
'NetBSD-Partitionen'.
As similar mistakes were mentioned (with patch provided) a year ago in:
http://mail-index.netbsd.org/netbsd-docs-de/2005/06/13/0000.html
but are still present in the German documentation, I hope not using
dashes isn't some kind of translation policy.
Other than that, I had trouble with:
http://www.fabiankeil.de/tmp/netbsd/bios-disk-wtf-728x428.png
I can guess what the message is supposed to mean,
but the description itself makes no sense.
I also didn't get the meaning of the last sentence in:
http://www.fabiankeil.de/tmp/netbsd/partitionierung-728x428.png
http://www.fabiankeil.de/tmp/netbsd/partitionierung-2-728x428.png
http://www.fabiankeil.de/tmp/netbsd/partitionierung-3-728x428.png
The last part seems to be cut.
Minor glitch in:
http://www.fabiankeil.de/tmp/netbsd/medium-wahl-728x428.png
"... können Sie 'kein' auswählen ..." should read
"... können Sie 'kein(e)' auswählen ...".
>How-To-Repeat:
Run sysinst and choose German menus.
>Fix:
Insert missing dashes and compare translated messages with the originals.