Hello, I have prepared an updated sysinst(8) Polish translation. Change list: - all entires are updated now, there are no more English residues - some exising translations were updated and/or corrected In some places translation might be even hypercorrect, but I wanted to leave as little English words as possible. Of course not all phrases have good Polish counterparts (like disklabel or wedges), so I left them in original language. I was able to compile sysinst and make a test run with no big issues. It would be great to have second pair of eyes. If anyone else will find any problems with this translation, please let me know. Bartosz
Attachment:
msg.entropy.pl
Description: Perl program
Attachment:
msg.mbr.pl
Description: Perl program
Attachment:
msg.mi.pl
Description: Perl program
Attachment:
msg.pm.pl
Description: Perl program