Source-Changes-HG archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]

[src/trunk]: src/usr.sbin/sysinst Fix polish translation for sysinst



details:   https://anonhg.NetBSD.org/src/rev/062d5ff413a0
branches:  trunk
changeset: 460444:062d5ff413a0
user:      kamil <kamil%NetBSD.org@localhost>
date:      Wed Oct 23 18:08:31 2019 +0000

description:
Fix polish translation for sysinst

PR install/53870 by Guest01
PR install/53871 by Guest01

patch by Krzysztof Lasocki

diffstat:

 usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl |  23 ++++++++++++++---------
 1 files changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-)

diffs (47 lines):

diff -r b6a328bf93e0 -r 062d5ff413a0 usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl
--- a/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl        Wed Oct 23 16:26:42 2019 +0000
+++ b/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl        Wed Oct 23 18:08:31 2019 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*     $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.23 2019/10/02 11:16:04 maya Exp $        */
+/*     $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.24 2019/10/23 18:08:31 kamil Exp $       */
 /*     Based on english version: */
 /*     NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp       */
 
@@ -75,15 +75,16 @@
 
 message hello
 {Witaj w sysinst, systemie instalacyjnym NetBSD-@@VERSION@@.
-To oparte na menu narzedzie zostalo stworzone aby pomoc ci zainstalowac
-NetBSD na twardym dysku, lub zaktualizowac istniejacy system NetBSD,
-zuzywajac minimum czasu. W ponizszych menu mozesz zmienic aktualne
-ustawienia poprzez naciskanie klawiszy (a, b, c, ...). Klawisze strzalek
-takze moga dzialac. Aktywujesz ustawienie poprzez nacisniecie ENTER.
+To oparte na menu narzedzie (sysinst) zostalo zaprojektowane w celu
+ulatwienia instalacji NetBSD na dysku twardym, lub uaktualnienia istniejacego 
+systemu NetBSD przy minimalnym nakladzie pracy. W ponizszych menu, aby wybrac
+pozycje wpisz litere (a, b, c, ...). Mozesz tez uzyc CTRL+N/CTRL+P, aby wybrac
+nastepna/poprzednia pozycje. Klawisze strzalek i Page-up/Page-down takze moga
+dzialac. Aby aktywowac biezacy wybor z menu, nacisnij klawisz Enter.
 }
 
 message thanks
-{Dziekujemy za uzywanie NetBSD!
+{Dziekujemy za wybranie NetBSD!
 }
 
 message installusure
@@ -483,8 +484,12 @@
 {Dystrybucja NetBSD jest rozbita w kolekcje pakietow dystrybucyjnych.
 Czesc z nich to pakiety podstawowe wymagane przez wszystkie instalacje,
 a czesc nie jest przez wszystkie wymagana. Mozesz zainstalowac je
-wszystkie (Pelna instalacja) lub wybrac z opcjonalnych pakietow.
-} /* XXX add 'minimal installation' */
+wszystkie (Pelna instalacja) lub wybrac z opcjonalnych pakietow. Mozesz
+takze zainstalowac tylko podstawowy zestaw (minimalna instalacja), lub
+wybrac te, ktore chcesz (Inna instalacja)
+}
+
+
 
 message ftpsource
 {Ponizej masz site %s, katalog, uzytkownika, oraz haslo gotowe do uzycia.



Home | Main Index | Thread Index | Old Index