Subject: Re: proofreading pkgsrc flyers
To: None <regional-de@netbsd.org, pkgsrc-users@netbsd.org>
From: Zafer Aydogan <zafer@aydogan.de>
List: regional-de
Date: 02/20/2007 23:21:26
Hier weitere Vorschl=E4ge...
auf der ersten Seite:
- "..- und ist daher schon auf verschiedene Betriebssysteme. wie
Solaris, AIX, Linux oder sogar MS Windows portiert worden"
+ ".. und ist auf Betriebssystemen wie Solaris, AIX, Linux und sogar
MS Windows portiert worden"
die aufgez=E4hlten Betriebssysteme sind zwangsl=E4ufig verschieden und
deshalb auch im Plural (Betriebssystemen!).
"und" nicht "oder" bei der Aufz=E4hlung.
- "wohlsortierte"
+ "sortierte"
warum k=FCnstlich aufbl=E4hen ?
- "=DCberpr=FCfungen auf Sicherheitsl=FCcken, Installation aus den Quellen
und so weiter"
+ "=DCberpr=FCfungen auf Sicherheitsl=FCcken, Installation aus den Quellen
und weitere Aufgaben"
und so weiter willst du nicht verwenden, bitte umschreiben, ansonsten
ist das peinlich.
- "Warum ben=F6tigen Sie pkgsrc ?"
+ "Warum Pkgsrc ?"
oder zumindestens:
+ "Warum w=FCrden Sie pkgsrc ben=F6tigen ?"
"ben=F6tigen" impliziert dass man es ben=F6tigt. Du stellst pkgsrc vor und
zwingst es nicht auf.
- "Pakete und Betriebssystem getrennt halten"
+ "Pakete und Betriebssystem trennen"
auf der zweiten Seite:
- "Eine Datei sie alle zu knechten..."
+ "Eine Datei um sie alle zu knechten..."
es fehlt "um", abgesehen davon ist die Wortwahl miserabel.
Stefan, der Ausdruck, die Wortwahl und das gesamte Dokument m=FCssen =FCber=
arbeitet
werden. In dieser Fassung wimmelt es nur von Fehlern und das muss nicht sei=
n.
Du musst pr=E4ziser sein und Dich genauer ausdr=FCcken. Verzichte auf
Weichmacher und auf k=FCnstlich aufgebl=E4hte Formulierungen wie z.B:
"...pkgsrc legt au=DFersten Wert auf Sicherheit",
"Mit pkgsrc k=F6nnen Sie die Sicherheit ihres Systems dramatisch erh=F6hen"
Verzichte auf Wiederholungen.
Viel Erfolg.
Zafer.
2007/2/20, Stefan 'Kaishakunin' Schumacher <stefan@net-tex.de>:
> Also sprach Stefan 'Kaishakunin' Schumacher (stefan@net-tex.de)
> > I've created two flyers to advocate pkgsrc, one in German and another
> > in English. Contents are the same. However, I would prefer if someone
> > would proofread them.
> >
> > http://net-tex.dnsalias.org/~stefan/nt/netbsd/advocacy/a4-pkgsrc-de.pdf
> > http://net-tex.dnsalias.org/~stefan/nt/netbsd/advocacy/a4-pkgsrc-en.pdf
>
> Thanks for all the suggestions, I've updated both flyers.
>
> I removed pkg_views and substituted it with a section about Docs and
> installing as non-root. It would be great if someone could write 2-3
> sentences for the toppic of non-privileged buils, since I never used
> it.
>
> This time, I included the printable screenshot, so each PDF is now
> 3.5MB large.
>
>
> Stefan
> --
> http://www.net-tex.de http://www.cryptoma=
ncer.de
> Jeder wird als Faust geboren, um alles zu erfassen, alles zu erproben, al=
les
> auszudr=FCcken. Da=DF Faust Gelehrter wurde, daf=FCr sorgten die Fehler s=
einer
> Vorg=E4nger und seiner Zeitgenossen. -- Boris Pasternak, Doktor Schiwago
>