Subject: Re: proofreading pkgsrc flyers
To: Stefan 'Kaishakunin' Schumacher <stefan@net-tex.de>
From: Zafer Aydogan <zafer@aydogan.de>
List: pkgsrc-users
Date: 02/17/2007 12:59:54
Moin Stefan,

vielen Dank f=FCr Deine M=FChe.
Allerdings solltest du an Deinem Ausdruck arbeiten.
Es sollten keine Weichmacher wie "sollte, w=FCrde, h=E4tte, k=F6nnte, daher=
,
unter anderem" verwendet werden.

"Genau wie NetBSD, wurde es auf Portabilit=E4t ausgelegt
und daher schon auf verschiedene Betriebssysteme, wie Solaris,
AIX, Linux oder sogar MS Windows portiert."

Da fehlt ein "ist" + plural und ohne Komma vor wie -->

"Genau wie NetBSD, wurde es auf Portabilit=E4t ausgelegt
und ist daher schon auf verschiedenen Betriebssystemen wie Solaris,
AIX, Linux oder sogar MS Windows portiert worden."

Wobei der Satz vielleicht genauer Formuliert werden sollte und auf
Worte wie "daher" verzichtet werden sollte.
Der Schwerpunkt "Portabilit=E4t" ist nicht oder nicht nur der
Schwerpunkt von NetBSD.

Genauso wie im folgenden Absatz:

"Einige unterst=FCtzte Betriebssysteme sind unter anderem:"
Hier kann man auf "unter anderem" komplett verzichten.


Ich werde mir den Text morgen genauer durchlesen. Zeitmangel.
Gru=DF, Zafer.



2007/2/16, Stefan 'Kaishakunin' Schumacher <stefan@net-tex.de>:
> I've created two flyers to advocate pkgsrc, one in German and another
> in English. Contents are the same. However, I would prefer if someone
> would proofread them.
>
> http://net-tex.dnsalias.org/~stefan/nt/netbsd/advocacy/a4-pkgsrc-de.pdf
> http://net-tex.dnsalias.org/~stefan/nt/netbsd/advocacy/a4-pkgsrc-en.pdf
>
> Send updates via mail.
>
>
> --
> http://www.net-tex.de                                 http://www.cryptoma=
ncer.de
> Jeder wird als Faust geboren, um alles zu erfassen, alles zu erproben, al=
les
> auszudr=FCcken. Da=DF Faust Gelehrter wurde, daf=FCr sorgten die Fehler s=
einer
> Vorg=E4nger und seiner Zeitgenossen. -- Boris Pasternak, Doktor Schiwago
>
>