Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_cap=EDtulo_ap-ack?=
To: =?ISO-8859-1?Q?C=E9sar_Catri=E1n_C=2E?= <ccatrian@eml.cc>
From: Javier (a.k.a AlBundy) <buzonazo@gmail.com>
List: netbsd-docs-es
Date: 09/26/2005 17:49:22
On 9/24/05, C=E9sar Catri=E1n C. <ccatrian@eml.cc> wrote:
> On Tue, 20 Sep 2005 19:08:48 +0200
> "Javier (a.k.a AlBundy)" <buzonazo@gmail.com> wrote:
> >
> > ------------------------------
> > =B7En ReconocimientosActuales:
> > <Gracias a sus esfuerzos, el documento es mantenido al d=EDa y
> > disponible en l=EDnea permanentemente. En adici=F3n, agradecimientos
> > especiales dirigidos a (en orden alfab=E9tico)>
[...]
> > Siendo el original:
> > <the document is kept up to date and available online at all times>
> > mi sugerencia ser=EDa:
> > <...el documento SE MANTIENE al d=EDa y EST=C1 disponible en l=EDnea
> > permanentemente.>, o mejor a=FAn:
> > <...el documento se mantiene actualizado [variaci=F3n de mantenido al
> > d=EDa] y est=E1 disponible en l=EDnea de manera permanente.>
> Me parece '... se mantiene actualizado y est=E1...'

OK


>
> > --------------
> > Por otro lado, la traducci=F3n de " In addition, special thanks go
> > to..." es algo complicada.
[...]
> > <Asimismo, se agradece muy especialmente su colaboraci=F3n a (en orden
> > alfab=E9tico)> meter=EDamos "su colaboraci=F3n", que no est=E1 en el or=
iginal
> > ingl=E9s, pero queda m=E1s natural (al menos para m=ED).
[...]
> Podr=EDamos dejarlo como:
> 'Adem=E1s, se agradece muy especialmente su colaboraci=F3n (en orden alfa=
b=E9tico) a:'

'Adem=E1s' OK.

'en orden alfab=E9tico', creo sinceramente que queda mejor al final de la f=
rase.



> > ---------------------------
> > =B7En la lista de agradecimeintos especiales en orden alfab=E9tico:
> > en el original es:
> > <Jan Schaumann, for maintenance work and www/htdocs managment.>.
[...]
> '...por su trabajo de mantenimiento y direcci=F3n de www/htdocs'
OK





>
> > -------------------
> > Y por =FAltimo
> > <Florian St=F6hr, por LA Secci=F3n 14.4, "Ejemplo: CDs/DVDs encriptados=
">
> De acuerdo.

Vale



Saludos.