NetBSD-Bugs archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]
Re: misc/59591: Latin american layout "la" is incorrectly mapped to Lao in Xorg
The following reply was made to PR misc/59591; it has been noted by GNATS.
From: "David H. Gutteridge" <david%gutteridge.ca@localhost>
To: gnats-bugs%netbsd.org@localhost, rvp%SDF.ORG@localhost
Cc:
Subject: Re: misc/59591: Latin american layout "la" is incorrectly mapped to
Lao in Xorg
Date: Wed, 13 Aug 2025 20:11:28 -0400
I wonder if it would also make sense to change "la" to "latam" here:
--- wsksymdef.h.orig
+++ wsksymdef.h
@@ -672,7 +672,7 @@
action(KB_IS, 0, 0x1a00, "is", , "Icelandic") \
action(KB_IT, 0, 0x0500, "it", , "Italian") \
action(KB_JP, 0, 0x0800, "jp", , "Japanese") \
-action(KB_LA, 0, 0x1b00, "la", , "Latin American") \
+action(KB_LA, 0, 0x1b00, "latam", , "Latin American") \
action(KB_NO, 0, 0x0a00, "no", , "Norwegian") \
action(KB_PL, 0, 0x0d00, "pl", , "Polish") \
action(KB_PT, 0, 0x1100, "pt", , "Portuguese") \
"la" seems ambiguous, not only can it refer to Laotian, in some FOSS
contexts it's actually a code for Latin (not a character set, the
actual language), e.g., in translation files for GTK applications
(where "windows" becomes "fenestrarum", and such).
I see Linux has both "latam" and one legacy "la-latin1" definition
for Latin American keymaps. At least, that's what I see on Fedora 42.
Regards,
Dave
Home |
Main Index |
Thread Index |
Old Index