NetBSD-Bugs archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]

Re: misc/59591: Latin american layout "la" is incorrectly mapped to Lao in Xorg



The following reply was made to PR misc/59591; it has been noted by GNATS.

From: "David H. Gutteridge" <david%gutteridge.ca@localhost>
To: gnats-bugs%netbsd.org@localhost, rvp%SDF.ORG@localhost
Cc: 
Subject: Re: misc/59591: Latin american layout "la" is incorrectly mapped to
 Lao in Xorg
Date: Wed, 13 Aug 2025 20:11:28 -0400

 I wonder if it would also make sense to change "la" to "latam" here:
 
 --- wsksymdef.h.orig
 +++ wsksymdef.h
 @@ -672,7 +672,7 @@
  action(KB_IS,	0,	0x1a00,	"is",	,	"Icelandic")		\
  action(KB_IT,	0,	0x0500,	"it",	,	"Italian")		\
  action(KB_JP,	0,	0x0800,	"jp",	,	"Japanese")		\
 -action(KB_LA,	0,	0x1b00,	"la",	,	"Latin American")	\
 +action(KB_LA,	0,	0x1b00,	"latam",	,	"Latin American")	\
  action(KB_NO,	0,	0x0a00,	"no",	,	"Norwegian")		\
  action(KB_PL,	0,	0x0d00,	"pl",	,	"Polish")		\
  action(KB_PT,	0,	0x1100,	"pt",	,	"Portuguese")		\
 
 "la" seems ambiguous, not only can it refer to Laotian, in some FOSS
 contexts it's actually a code for Latin (not a character set, the
 actual language), e.g., in translation files for GTK applications
 (where "windows" becomes "fenestrarum", and such).
 
 I see Linux has both "latam" and one legacy "la-latin1" definition
 for Latin American keymaps. At least, that's what I see on Fedora 42.
 
 Regards,
 
 Dave
 


Home | Main Index | Thread Index | Old Index