Subject: Re: bin/34048 (Flaws in German sysinst messages)
To: None <gnats-admin@netbsd.org, netbsd-bugs@netbsd.org, fk@fabiankeil.de>
From: Fabian Keil <fk@fabiankeil.de>
List: netbsd-bugs
Date: 09/30/2006 14:20:02
The following reply was made to PR bin/34048; it has been noted by GNATS.

From: Fabian Keil <fk@fabiankeil.de>
To: gnats-bugs@NetBSD.org
Cc: 
Subject: Re: bin/34048 (Flaws in German sysinst messages)
Date: Sat, 30 Sep 2006 14:29:15 +0200

 martin@netbsd.org wrote:
 
 > Since several (good at spelling, unlike me) people I asked were not sure,
 > I asked a real expert. Mrs. Rick, head teacher at the Institute for
 > Dyslexia, Lage, Germany, told me there is no formal rule for this case,
 > but she would prefer the hyphen-less version.
 
 She may be a "real expert" for dyslexia, but surely not for German grammar.
 Please have a look at one of these books:
 
 Duden - Die deutsche Rechtschreibung
 R28, Bindestrich zur Aneinanderreihung=20
 
 Wolf Schneider - Deutsch f=FCr Profis
 S. 173, =C4rger mit dem Bindestrich
 
 Edith Hallwass - Mehr Erfolg mit gutem Deutsch, 3rd edition
 S. 486, Ungeliebter Bindestrich
 
 Please also note that at least one member of the German NetBSD
 documentation team seem to agree with them. About two months ago,
 "rillig" took the time to fix most of the spelling mistakes on the
 German NetBSD homepage.
 
 http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/htdocs/de/index.html.diff?r1=3D1.559&r2=
 =3D1.560&f=3Dh
 Log message: "Fixed some typical translation mistakes from en->de."
 
 Fabian