Subject: HEADS UP: pkgsrc/japanese retirement
To: None <email@example.com>
From: Stoned Elipot <firstname.lastname@example.org>
Date: 05/31/2002 18:14:35
The pkgsrc/japanese directory is gone. The packages it contained were relocated
in other category directories and a newly created one 'inputmethod'.
Below is the a map of what was moved where.
You will noticed that some package directory names were changed: a `ja-'
prefix was added when it was felt that the "japanese tainting" of the package
was not obvious without it.
Neither the PKGBASE nor the PKGVERSION of these packages were changed during
The `japenese' word was retained in the value of the CATEGORIES variable in the
packages' Makefile, when needed the new category directory name was added to it.
# previous package location # new package location
japanese/ipadic textproc/ipadic ipadic
japanese/kakasi textproc/kakasi kakasi
Please note that a couple of packages had reference to the japanese
hierarchy (for dependencies), those references were fixed.
These packages are:
editors/mule, editors/ng, editors/nvi-m17n, editors/xemacs-current,
editors/xemacs, emulators/xm7, games/sl, graphics/magicpoint, mail/cue,
Some instructions on how to create "localized" packages should be added soon
If something went wrong, was forgotten,... blame me.
Best regards, Stoned.