pkgsrc-Changes-HG archive

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]

[pkgsrc/trunk]: pkgsrc/fonts/fontforge Use UTF-8 characters instead of \x esc...



details:   https://anonhg.NetBSD.org/pkgsrc/rev/a8ad8e3b1a2b
branches:  trunk
changeset: 509279:a8ad8e3b1a2b
user:      minskim <minskim%pkgsrc.org@localhost>
date:      Tue Mar 07 23:09:28 2006 +0000

description:
Use UTF-8 characters instead of \x escape sequences in ja.po as
suggested by OBATA Akio in PR pkg/32996.  This is a workaround for
PR bin/32650.

Bump PKGREVISION.

diffstat:

 fonts/fontforge/Makefile         |   3 +-
 fonts/fontforge/distinfo         |   4 +-
 fonts/fontforge/patches/patch-ab |  77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 3 files changed, 79 insertions(+), 5 deletions(-)

diffs (130 lines):

diff -r fc4d1fd1732c -r a8ad8e3b1a2b fonts/fontforge/Makefile
--- a/fonts/fontforge/Makefile  Tue Mar 07 22:33:16 2006 +0000
+++ b/fonts/fontforge/Makefile  Tue Mar 07 23:09:28 2006 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
-# $NetBSD: Makefile,v 1.21 2006/03/03 16:06:33 adam Exp $
+# $NetBSD: Makefile,v 1.22 2006/03/07 23:09:28 minskim Exp $
 
 DISTNAME=      fontforge_full-${VERSION}
 PKGNAME=       fontforge-${VERSION}
+PKGREVISION=   1
 CATEGORIES=    fonts editors
 MASTER_SITES=  ${MASTER_SITE_SOURCEFORGE:=fontforge/}
 EXTRACT_SUFX=  .tar.bz2
diff -r fc4d1fd1732c -r a8ad8e3b1a2b fonts/fontforge/distinfo
--- a/fonts/fontforge/distinfo  Tue Mar 07 22:33:16 2006 +0000
+++ b/fonts/fontforge/distinfo  Tue Mar 07 23:09:28 2006 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
-$NetBSD: distinfo,v 1.17 2006/03/05 20:46:19 minskim Exp $
+$NetBSD: distinfo,v 1.18 2006/03/07 23:09:28 minskim Exp $
 
 SHA1 (fontforge_full-20060209.tar.bz2) = 263a7d30a089aae230130b7581529121b9d15b5e
 RMD160 (fontforge_full-20060209.tar.bz2) = 95e3f6200b135fd44676db1ab00d067ea708ed2a
 Size (fontforge_full-20060209.tar.bz2) = 3259680 bytes
 SHA1 (patch-aa) = c7f9e18ad3c4e055f12f30b37d8ace4e0b7c1b24
-SHA1 (patch-ab) = 51726c2678ffcdc7155ff0cc46d08f6cc16fd7d5
+SHA1 (patch-ab) = c6ac28364922c736ea89fcc83a0600bb4a1570bb
diff -r fc4d1fd1732c -r a8ad8e3b1a2b fonts/fontforge/patches/patch-ab
--- a/fonts/fontforge/patches/patch-ab  Tue Mar 07 22:33:16 2006 +0000
+++ b/fonts/fontforge/patches/patch-ab  Tue Mar 07 23:09:28 2006 +0000
@@ -1,7 +1,26 @@
-$NetBSD: patch-ab,v 1.5 2006/03/05 20:46:19 minskim Exp $
+$NetBSD: patch-ab,v 1.6 2006/03/07 23:09:28 minskim Exp $
+
+PR bin/32650
 
---- po/ja.po.orig      2006-01-29 21:57:06.000000000 -0800
+--- po/ja.po.orig      2006-01-30 05:57:06.000000000 +0000
 +++ po/ja.po
+@@ -3092,13 +3092,13 @@ msgstr "TFMとENCを出力"
+ msgid "Output OFM & CFG"
+ msgstr "OFMとCFGを出力"
+ 
+-msgid "The AFM file contains metrics information that many word-processors will read when using a PostScript\xa9 font."
++msgid "The AFM file contains metrics information that many word-processors will read when using a PostScript® font."
+ msgstr "AFMファイルには, 多くのワープロがPostScriptフォント\n使用時に読み込むメトリック情報が含まれています."
+ 
+-msgid "The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript\xa9 font."
++msgid "The PFM file contains information Windows needs to install a PostScript® font."
+ msgstr "PFMファイルには, PostScriptフォントをインストール\nするときにWindowsが必要とする情報が含まれています."
+ 
+-msgid "The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript\xa9 font."
++msgid "The tfm and enc files contain information TeX needs to install a PostScript® font."
+ msgstr "TFM,ENCの両ファイルには, PostScriptフォントをインストール\nするときにTeXが必要とする情報が含まれています."
+ 
+ msgid ""
 @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid ""
  "on the entire font."
  msgstr "このフォントには少なくとも1つ非整数の座標が含まれています.\nこれは仕様上全く問題ありませんが,普通ではありませんし\n生成されるフォントのサイズを増加させます.\nフォント全体に対して エレメント(l)→整数値に変換(d) を\n適用することを試してみてはどうでしょうか."
@@ -11,6 +30,33 @@
  msgstr "PostScript"
  
  msgid "TrueType"
+@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "ブリス表意記号"
+ msgid "Bopomofo"
+ msgstr "注音字母"
+ 
+-msgid "Br\xc4\x81hm\xc4\xab"
++msgid "Brāhmī"
+ msgstr "ブラーフミー文字"
+ 
+ msgid "Braille"
+@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "マヤ神聖文字"
+ msgid "Meroitic"
+ msgstr "メロエ文字"
+ 
+-msgid "Malay\xc4\x81lam"
++msgid "Malayālam"
+ msgstr "マラヤーラム文字"
+ 
+ msgid "Myanmar"
+@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgid ""
+ "commands. PostScript shouldn't care though."
+ msgstr "同じパス上の2つの隣り合う点が2,3ユニットより\n近くにある場合,FontForgeの一部のコマンドで問題が生ずる\nおそれがあります.\nただし, PostScriptインタプリタには影響ありません."
+ 
+-msgid "_X near\xc2\xb9"
++msgid "_X near¹"
+ msgstr "近接する_X"
+ 
+ msgid ""
 @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgid ""
  "glyphs start at the same location."
  msgstr "いくつかのグリフの中に, 同じ位置から始まる垂直ステムがあるかどうかをチェックします."
@@ -20,6 +66,24 @@
  msgstr "近接する_Y"
  
  msgid ""
+@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgid ""
+ "glyphs start at the same location."
+ msgstr "いくつかのグリフの中に, 同じ位置から始まる水平ステムがあるかどうかをチェックします."
+ 
+-msgid "Y near\xe2\x91\xaf _standard heights"
++msgid "Y near¹ _standard heights"
+ msgstr "標準の高さの近くのY座標(_S)"
+ 
+ msgid ""
+@@ -7552,7 +7552,7 @@ msgid ""
+ "hint exists without any points that lie on it."
+ msgstr "Ghostviewは (おそらくその他のインタプリタも)\n点が1個も上に載っていないヒントが存在すると\n問題を生じます."
+ 
+-msgid "_Points near\xe2\xa1\x9f hint edges"
++msgid "_Points near¹ hint edges"
+ msgstr "ヒント端に近い点(_P)"
+ 
+ msgid ""
 @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgid ""
  "has the wrong width."
  msgstr "点があるヒントから僅かに離れている場合, その多くは\n1本のステムが複数の部分からなり, 一部が間違った幅を持っているのが\n原因です."
@@ -29,3 +93,12 @@
  msgstr "ヒント幅のぶれ量(_W)"
  
  msgid "Allows you to check that stems have consistant widths.."
+@@ -7694,7 +7694,7 @@ msgid ""
+ "point to make a significant difference in the shape of the curve."
+ msgstr "制御点は,主たる点との距離が近すぎて曲線の形を変える\n役に立たない場合,無意味なものとされます"
+ 
+-msgid "\xe2\x91\xaf \"Near\" means within"
++msgid "¹ \"Near\" means within"
+ msgstr " \"近く\"と判断される距離(_N)"
+ 
+ msgid "Near"


Home | Main Index | Thread Index | Old Index