Subject: Re: [OT] "Of course ..." in your language
To: Stefan 'Kaishakunin' Schumacher <firstname.lastname@example.org>
From: Magnus Eriksson <email@example.com>
Date: 09/30/2005 07:41:14
On Thu, 29 Sep 2005, Dmitry Ivanov wrote:
> On Thursday 29 September 2005 01:43, Stefan 'Kaishakunin' Schumacher
>> I am interested in collecting as many translations as possible of the
>> NetBSD slogan "Of yourse it runs NetBSD".
> I have submitted several russian "translations". Two of them are close
> translations, one inspired by bulgarian, another three are somehow
I also submitted more than one, with backtranslations. It's different
in Swedish, depending on whether you mean "This machine is [currently]
running NetBSD" or "NetBSD is capable of running on this machine".
I would suppose this holds for other languages as well.. Is there a
particular meaning you're after? (I'd assume the second one, from reading
the German versions) It could save some confusion. And typing. :-)