Subject: Re: Eventuale cambio nelle pagine da tradurre
To: gizmo <gizm0@inbox.lv>
From: Gianluca La Marca <hanging.rock@gmail.com>
List: netbsd-docs-it
Date: 03/02/2006 15:53:03
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

gizmo wrote:
| Gianluca La Marca wrote:
|
|> solo per essere precisi, avevo iniziato a tradurre:
|>
|> htdocs/guide/en/chap-tuning.xml
|>
|> e la prima parte era gia' presente su www.itnetbsd.altervista.org.
|>
|> Aspetto quindi risposta da gizm0 per sapere se preferisce che io
|> traduca i tre file (non so se sono di piu', io ne ho individuato tre
|> per il momento), relativi a come tradurre la documentazione ovvero:
|>
|> /htdocs/guide/en/ap-contrib.xml
|> /htdocs/guide/en/ap-xml.xml
|> /htdocs/developers/translate.xml
|>
|>
|> o il file di cui sopra relativo al tuning.
|>
|> Attendo pertanto risposta prima di cominciare.
|>
|> Ciao,
|>
|> hanging-rock
|
| senza dubbio meglio partire con la traduzione dell'howto-translate.
|
| grazie hanging-rock
| bravo.
|

Ciao a gizm0 e a tutta la mailing-list,

allora confermato, per il momento io traduco:

/htdocs/guide/en/ap-contrib.xml
/htdocs/guide/en/ap-xml.xml
/htdocs/developers/translate.xml



ciao,

hanging-rock

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.1 (NetBSD)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEBwbNaj7OLad38xoRAswwAKCL7jEt1B+TqPAbTbmgTMGXGUvTmwCfSnGG
oZdSWkhObS/s1ugX66F60O0=
=zs8Q
-----END PGP SIGNATURE-----