Subject: Re: documentazione netbsd italiano
To: tengusama <tengusama@gmail.com>
From: Gianluca La Marca <hanging.rock@gmail.com>
List: netbsd-docs-it
Date: 02/28/2006 16:45:57
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

tengusama wrote:
| ciao gianluca, scusa se ti scrivo qui, ho provato a scrivere su
| netbsd-docs-it,  ma io e
| majordomo non andiamo molto daccordo
| se vuoi posso aiutarti anche da subito (purtroppo in questo periodo
ho molto
| tempo libero)
| nelle traduzioni, non saprei da dove cominciare, ma il mio inglese è
ottimo
| fammi sapere che ne pensi
|
| ciao
| marco
|
Ciao Marco,

grazie per il supporto, adesso ti espongo la situazione:

con un gruppo di ragazzi su IRC (Azzurra, #netbsd-it) abbiamo deciso
di iniziare la traduzione della documentazione.

Attualmente, in attesa di mettere su il link ufficiale, abbiamo anche
un sito e un forum (http://itnetbsd.altervista.org/index.html).

Finche' non avremo il link ufficiale (intendo www.netbsd.org/it,
quindi con il sito ufficiale tradotto in italiano) immagino che
metteremo temporaneamente le varie traduzioni sul sito di cui sopra.


Ieri sera, su IRC, qualcuno si e' proposto come coordinatore della
traduzione in italiano, ma si riproporra' ufficialmente sulla
mailing-list (probabilmente tra oggi e domani) -> il precedente
coordinatore (Marco Cabizza) e' attualmente impegnato in altro e non
puo' occuparsi piu' della cosa, forse in futuro ci dara' una mano.

Non avendo un coordinatore ufficiale non saprei dirti da dove
cominciare,  io  stamattina ho postato sulla mailing list  per
indicare  le pagine  .xml  che ho intenzione di tradurre:  sono
esattamente quelle che servono per  gestire la traduzione (mi e'
sembrata la cosa piu' sensata).

In attesa di capire chi fara' cosa, visto che hai molto tempo,  ti
consiglio di dare un'occhiata a:

http://www.netbsd.org/developers/translate.html
http://www.netbsd.org/guide/en/ap-contrib.html

e vedere di cominciare a tradurre le FAQ
(http://www.netbsd.org/Documentation/) -> credo che non le abbia
tradotte nessuno e sono molto utili.

Ti preannuncio che dovrai modificare dei file .xml, ma questo e' molto
semplice.

Per concludere, ti posso dare una mano con la mailing-list? Ho
richiesto di aprirla per fare in modo che ci coordinassimo tutti in
maniera visibile e credo che sia utile per tutti se anche tu ne
facessi parte.

Facci sapere.

Ciao,

Gianluca
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.1 (NetBSD)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEBHAzaj7OLad38xoRAhMXAJwJNUaZKb0gzNPs2a1T2yN6z7VsOwCfS94K
WxvxlUTE8Jqw67KgqYP3LFg=
=7Bgf
-----END PGP SIGNATURE-----