Subject: [netbsd-docs-fr]Re: (french NetBSD website) got anything?
To: None <netbsd-docs-fr@cs.stevens-tech.edu>
From: Jan Schaumann <jschauma@netbsd.org>
List: netbsd-docs-fr
Date: 02/05/2002 09:55:56
Guillain <guillain@netbsd.org> wrote:
 
> I'm a bit busy but I wrote the french part of your guide. I sometimes
> don't agree with what you say. That is :

> 
> - Prases that remain unchanged :
>    - "Of course it runs NetBSD". I translated it because I think it is
>    more "powerful" when read in my mothertongue.
>    - The copyright on the bottom. It is usually in french on french
>    documentation.
> 
> What do you think about it ?

Whatever is more appropriate in French should be used.  In German, there
are so many english phrases that I found that the slogan would sound
stupid if translated - if it's better in French, by all means, translate
it :)

> The french part of your guide is quite similar to the german one. I
> added some words to translate :

[snip]

Awesome.  I'll integrate this lateron :)

Thanks a lot.

-Jan