Subject: misc/4371: /usr/share/samples is a misnomer
To: None <gnats-bugs@gnats.netbsd.org>
From: None <jbernard@tater.mines.edu>
List: netbsd-bugs
Date: 10/28/1997 09:06:59
>Number:         4371
>Category:       misc
>Synopsis:       /usr/share/samples should be renamed /usr/share/examples
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       high
>Responsible:    misc-bug-people (Misc Bug People)
>State:          open
>Class:          change-request
>Submitter-Id:   net
>Arrival-Date:   Tue Oct 28 08:20:01 1997
>Last-Modified:
>Originator:     Jim Bernard
>Organization:
	Pedants Anonymous
>Release:        October 28, 1997 (1.3_ALPHA)
>Environment:
System: NetBSD zoo 1.3_ALPHA NetBSD 1.3_ALPHA (ZOO) #0: Sat Oct 25 08:10:12 MDT 1997 local@zoo:/home/local/compile/sys/arch/i386/compile/ZOO i386


>Description:
	The term "sample" refers to "a portion, piece, or segment regarded
	as representative of a whole" and minor variations thereto.  The
	word "specimen" is regarded as a good synonym.  The term "example,"
	while usable as a synonym for sample (the reverse is not true), has
	the meaning (in the tree) of "something worthy of imitation or
	duplication; a model; a pattern, exemplar."  The words "instance,"
	"case," and "illustration" are regarded as good synonyms of this
	meaning.

	The contents of /usr/share/samples/ipf (no other subdirectories are
	present) comprise *examples* of setup files for ipf , not *samples*
	of ipf itself.  Indeed, most of the files in /usr/share/samples/ipf
	have the word "example" in the filename!

	Since this is a recent addition to the tree, and no releases have
	gone out with the misnomer, this is an ideal opportunity to stamp
	out this linguistic imprecision *before* it becomes enshrined as
	precedent (hence the "high" priority rating).

>How-To-Repeat:
	Look up "example" and "sample" in a dictionary; note the distinction,
	and compare with the intended purpose of the contents of
	/usr/share/samples.

>Fix:
	mv /usr/share/samples /usr/share/examples
	(Well, it's actually a little more complicated than this, but it
	should be rather trivial.)

>Audit-Trail:
>Unformatted: