Subject: RE: English in NetBSD
To: Michael Hertrick <firstname.lastname@example.org>
From: Sporleder, Matthew (CCI-Atlanta) <Matthew.Sporleder@cox.com>
Date: 05/06/2003 13:56:26
From: Michael Hertrick [mailto:email@example.com]
Sent: Tuesday, May 06, 2003 2:49 PM
Subject: Re: English in NetBSD
Forget the way things have been. If it's flawed, change it. Language
evolves, so don't fight it.
> And considering the comma, I'm a 100% certain that placing a comma
> before "and" in Dutch is a grammatical error. I'm not entirely sure if
> that's the case in English as well, but I think it probably is. It
> doesn't seem logical to me, since 'and' effectively replaces the =
I think you're safer using a comma to replace the 'and' rather than =
replace the comma. Do not use 'and' to separate any list items, even =
Instead of "To my parents, Ayn Rand and God." or "To my parents, Ayn =
and God." use:
"To my parents, Ayn Rand, God."
The 'and' in this case is understood and does not need to be written. =
like the Latin method someone mentioned, but instead of 'and' we use a
Can anyone give one good reason why the 'and' needs to be there? All it
seems to do is complicate things and doesn't really provide any meaning.