Subject: Re: new console driver code
To: Ty Sarna <tsarna@endicor.com>
From: Chris Jones <cjones@honors.montana.edu>
List: current-users
Date: 03/23/1998 16:52:45
[CC's to current-users because there are some questions that seem relevant
to that forum]

On Mon, 23 Mar 1998, Ty Sarna wrote:

> Chris Jones wrote:
> > If you want, I can send you my font and keyboard mapping when I'm done
> > with them.  Eventually, I want:
> 
> Yes, please!
> 
> > 1) A cyrillic font that I can load in pcvt, unless the new vga console
> > looks like a better option.
> 
> I think the new console will be the wave of the future. Plus, eventually
> that should allow use on many more ports (alpha, pmax, etc).

Yeah, I suppose you're right.  That means I'll have to install -current on
my machine at home, and start mucking with that.  But I'll get it
eventually.  I haven't looked yet; do you know if there's a font editor
for the vga console?  For that matter, what format will font files for the
new console driver be in?  Will they be compatible with anything else?

> > 2) A pair of keyboard mappings, one for yawerty and one for whatever the
> > "normal" Russian one is.
> 
> See:
> 
> 	http://www.netsight.net/~ryba/cyrillic/index.html

Thanks for the URL.  I think I've seen that one before, but I lost it.

> > 3) A message catalog written in Russian.
> > 
> > The last one is likely to take quite a long time.  However, when I'm done
> > with it, I'll probably turn the whole thing into a package and submit
> > that.
> 
> #3 should just go into the tree, with the French, German, and other ones.

Okay, good.  Do you think I should make the font and keyboard mapping a
package, then?  It seems kind of silly to make the font a package, when
the message catalog is in the source tree; the message catalog will be
useless without the font.  And, of course, the font won't be very useful
(for anything other than viewing the contents of the message catalog)
without the keyboard mapping.  But is there an appropriate place in the
source tree for fonts and keyboard mappings?

> I don't know even remotely enough to attempt to translate the message
> catalog yet...

I won't promise to do it without grammar errors, but I think I can at
least get the meanings right.  Then other people can correct it later;
that's what send-pr is for...

Chris

-------------------------------------------------------------------------------
Chris Jones                                      cjones@rupert.oscs.montana.edu
           Mad scientist in training...
"Is this going to be a stand-up programming session, sir, or another bug hunt?"